Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Käyttäjätiedot
ricciomar
▪▪Kaikki käännökset
•Pyydetyt käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•Tehtävälista
•Tulevat
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Kaikki käännökset
Haku
Kaikki käännökset - ricciomar
Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli
Tulokset 1 - 15 noin 15
1
73
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Carissimi, un augurio sincero perchè...
Carissimi,
un augurio sincero perchè trascorriate una Buona Santa Pasqua.
Mario e famiglia
Valmiit käännökset
Милички, най-иÑкрено ви пожелаваме..
Dragi moji, želim Vam puno sreće
43
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
da Fiume
Ovo je zakon! Napravi forward,...tekst je na kraju
Valmiit käännökset
da Fiume
334
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Carissimo, mi ha fatto piacere ricedere i tuoi...
Carissimo,
mi ha fatto piacere ricedere i tuoi auguri.
Se mi mandi il tuo numero di telefono ti chiamo: scrivimi giorno e l'ora di Brasilia o di Roma.
Tu parlerai Brasiliano, io Italiano ma, alla fine, ci intenderemo ... spero.
Di nuovo Buone Feste per tutti voi se non ci sentiamo. Ti ho mandato la foto di tutta la mia famiglia: io, mia moglie Rina e le quattro figlie (Anna, Elvira, Alessandra e Valeria).
Mario
Valmiit käännökset
Meu querido: foi um grande prazer
130
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Carissimo, come state? E' da molto che non ci...
Carissimo,
come state? E' da molto che non ci sentiamo. Hai problemi? Mi dispiacerebbe.
Dimmelo se posso aiutarti in qualche modo.
Abbracci per tutti Voi
Mario
Valmiit käännökset
Meu querido...
537
Alkuperäinen kieli
Carissimo , ho trovato il sito che ti sottopongo...
Carissimo Renato,
ho trovato il sito che ti sottopongo per ottenere traduzioni di ottima qualità :
http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/immetto-testo-tradurre_b_.html
Non hai che da iscriverti e lanciare sul Web il tuo scritto; dopo breve (uno due giorni) verrai avvisato della traduzione che potrai tranquillamente inviare per e-mail o altro.
Spero che ti trovi bene e che prima o poi possiamo incontrarci.
Nel frattempo abbiti i miei più cari abbracci anche dai miei per tutta la tua famiglia.
Ti do una buona notizia: la settimana passata una nostra compaesana (Raffaella G.) che vive a Montreal (canada) è stata trapiantata del fegato. Ora sta bene.
Mario
Valmiit käännökset
CarÃssimo Renato
317
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Carissimi, abbiamo ricevuto le foto, le abbiamo...
Carissimi,
abbiamo ricevuto le foto, le abbiamo guardate e ne siamo rimasti entusiati. Siete una bella famiglia: i signori più anziani saranno sicutramente i genitori di Emilija.
Non abbiamo visto Crasi ma abbiamo visto l'interno di un'auto Renault. Prossimamente troveremo un'auto per Emilija così la costringeremo a tornare in Italia: speriamo bene.
Affettuosità per tutti Voi.
Mario e Rina
Valmiit käännökset
Скъпи /приÑтели/, получихме Ñнимките
47
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
prima esperienza
ЕЛРи направи Ñвой Ñайт, открий нови приÑтели!WWW.ZOOM.BG
Valmiit käännökset
първи Ñтъпки
1